Vertalingen Nederlands-Spaans :: Traducciones Holandés-Español

Gonzalo Fernández levert kwaliteitsvertalingen uit het Nederlands en het Engels in het Spaans. Hij is gespecialiceerd in literaire fictie en non-fictie, kinderboeken en zakelijke teksten. Verder schrijft hij geregeld leesrapporten over Nederlandstalige boeken in opdracht van Spaanse uitgevers.

Als Nederlandse uitgever wilt u de rechten van uw boeken uiteraard in Spanje verkopen. Wilt u een fragment van een door u gepubliceerd werk toegankelijk maken voor uw potentiële Spaanse partners, neem dan gerust contact op.

 

Relevante vertaalervaring uit het Nederlands

Boeken

Jong & Grijpbaar
Auteur: Franky Devos
Uitgeverij: Bureau Promotie Podiumkunsten / International Theatre & Film Books
Titel van de Spaanse editie: Jóvenes pero alcanzables
Uitgegeven in Spanje door: Fundación Autor / Nuevos Públicos © 2006

XS (Over kinderen, cultuur en communicatie)
Auteur: Franky Devos
Uitgeverij: CultuurNet Vlaanderen / Bureau Promotie Podiumkunsten
Titel van de Spaanse editie: Infancia, cultura y comunicación
Uitgegeven in Spanje door: Fundación Autor / Nuevos Públicos © 2007

Film

De kroon
Tweetalige film (Nederlands-Spaans) over de politieke implicaties van het huwelijk tussen kroonprins Willem Alexander en Máxima Zorreguieta.
Opdracht: Riba Film / VPRO
Tolk en taalcoach Spaans, 2005.

 

Tarieven

De prijs van een vertaalopdracht is afhankelijk van omvang en tijdsdruk.

Als startpunt om het tarief te bepalen hanteer ik de aanbevelingen voor Germaanse talen van ACEtt (Spaanse Onafhankelijke Vereniging van Boekenvertalers).

Neem gerust contact op voor een vrijblijvende offerte.

 

 

Home | Blog (Spaans) | Vertalingen | Contact

••• www.gonzalofernandez.es •••
2008-2009